Cé a dhéanfaidh…? / Wer wird … ? / Who will be… ?

Ba é seo mo chéad uair ag Coiméad Ainmniúcháin. Bhí sé rud beag imníoch, nuair a iarradh orm dul i dteagmháil le daoine féachaint an bhfuil siad toilteanach agus ábalta gealltanas a thabhairt do phost a moladh dóibh. Go háirithe dá mba daoine nár labhair mé riamh leo roimhe seo. Bhí an duine a ndeachaigh … More Cé a dhéanfaidh…? / Wer wird … ? / Who will be… ?

🦢 Lake – Love

„Der See begleitet uns den ganzen Tag. Ich freue mich darauf, wenn wir noch die Sauna anschalten und uns danach im See abkühlen. Er ist halt sehr kalt – ein bissen zu kalt, um den Kopf reinzuhalten!“ (Jonna) „Ich bin total froh hier zu sein, die Menschen sind toll! Und dann die wundervolle Natur – … More 🦢 Lake – Love

Little notes of happiness – Kleine Glücksnotizen

German and Italian below Today, we are sharing two texts in three languages, written by two different generations of Quakers responding to the same writing prompt: The texts are in response to the request of Chiara, the director of the “Italia per passione” Italian language school who asked her students (including our guest author Dan): … More Little notes of happiness – Kleine Glücksnotizen

We schrijven mei 2020 | We write May 2020 | Wir schreiben Mai 2020

Door/by/von Lisette Nijboer English below, German even further down below We schrijven mei 2020, en we weten (net als altijd, eigenlijk) niet hoe we over vijf, tien of honderd jaar terug zullen kijken op deze tijd. Wat we wel weten, is dat het geschiedenis is. Het is een rare, unieke tijd en ik wil het … More We schrijven mei 2020 | We write May 2020 | Wir schreiben Mai 2020

Hospitality at Quaker House / Gastfreundschaft im Quäkerhaus

German below, Dutch version published in “De Vriendenkring” This article is a cooperation between QCEA and Willy&Penn and is published on both the QCEA blog and here. If you have the time, check out the QCEA blog for inspiring posts about European policy, human rights and peace work: https://qceablog.wordpress.com/. When I was reflecting on my … More Hospitality at Quaker House / Gastfreundschaft im Quäkerhaus