by Laurina Pfeiffer
Deutsche Version unten
Worship: The silence is something great! Especially when Quakers come together, share time and meals and do business together, I always perceive shared silence as a great gift. It deepens theexperience, gives time for reflection…
… and possibly for more!
Elders: One of the duties of Quaker Elders is caring for the spiritual well-being of the group. But, I often miss a lot of this. And; Elders – like all roleholders – have different personal focusses in their work and its not only them who are responsible for the content.
Everyone: We are all Elders! One integral part of Quakerism is to listen to our light, there are not many spiritual/religious people in our wider (non Quaker) society. So why are we? What inspires you to be spiritual/religious? What does that mean to you?
Herewith I call for more spiritual or religious openness and exchange within Quakerism!
For more content. For more personal challenge and expression!
Thank you 🙂
Laurina has Quaker-grandparents and grew back into Quakerism because she loves the support and trust the Quakers give each other, and because she is very interested in exploring spirituality.
Andacht: Stille ist etwas Tolles! Insbesondere, wenn Quäker zusammenkommen, Zeit, Essen teilen und Geschäftliches angehen, ist die Stille immer ein besonderes Geschenk für mich. Sie vertieft die Erfahrung, gibt Zeit für Reflektion…
… und möglicherweise mehr!
Älteste: Eine der Aufgaben der Quäkerältesten ist es, für das spirituelle Wohlergehen der Gruppe da zu sein. Jedoch fehlt mir Die oft. Und Älteste – wie alle, die Rollen besetzen – haben verschiedene persönliche Fokusse in ihrer Arbeit und sind nicht alleine für den Inhalt verantwortlich.
Jede*r: Wir sind alle Älteste! Ein superwichtiger Teil des Quäkertums ist es, auf unser inneres Licht zu hören. Es gibt nicht viele spirituelle/religiöse Menschen in unserer weiteren (nicht-Quäker) Gesellschaft. Also, warum sind wir es? Was inspiriert dich dazu, spirituell/religiös zu sein? Was bedeutet das für dich?
Hiermit rufe ich zu mehr spiritueller und religiöser Offenheit und Austausch im Quäkertum auf! Für mehr Inhalt. Für mehr persönliche Herausforderung und Äußerung!
Danke 🙂
Laurina hat Quäker-Großeltern und wuchs in das Quäkertum hinein, weil sie die Unterstützung und das Vertrauen, das Quäker einander entgegenbringen, liebt und auch sehr interessiert daran ist, Spiritualität zu erforschen.
It’s great to see this fresh and new version of Willy and Penn being brought to life!
Thank you Laurina for the article =) I am looking forward to reading more content from you and others in the community.
Danke für den Input. Ich freue mich schon auf das Gepräch mit dir dazu. Demnächst in der B-Lage?
For me the challenge is to find the words to express the feelings, and the inner experience. Sometimes it can be helpful to choose a text from Faith and Practice, or from Queries — or from any reading that moves the spirit. The silence is one of the most important parts of my life, and I also want to share content.